1 நாளாகமம் 6 : 80 [ TOV ]
6:80. காத் கோத்திரத்திலே கீலேயாத்திலுள்ள ராமோத்தும் அதின் வெளிநிலங்களும், மக்னாயீமும் அதின் வெளிநிலங்களும்,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ ERVTA ]
6:80. [This verse may not be a part of this translation]
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ NET ]
6:80. Within the territory of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its pasturelands, Mahanaim and its pasturelands,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ NLT ]
6:80. And from the territory of Gad, they received Ramoth in Gilead, Mahanaim,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ ASV ]
6:80. and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ ESV ]
6:80. and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ KJV ]
6:80. And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ RSV ]
6:80. and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ RV ]
6:80. and out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ YLT ]
6:80. and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ ERVEN ]
6:80. And the Merari families got the towns of Ramoth in Gilead, Mahanaim, Heshbon, and Jazer from the tribe of Gad. They also got the fields near those towns.
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ WEB ]
6:80. and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,
1 நாளாகமம் 6 : 80 [ KJVP ]
6:80. And out of the tribe H4480 H4294 of Gad; H1410 H853 Ramoth H7216 in Gilead H1568 with her suburbs, H4054 and Mahanaim H4266 with her suburbs, H4054

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP